当社のルーツ・兵庫県朝来市の竹田城をご紹介するページです。









当社の屋号である「竹田屋」は兵庫県朝来市の竹田城をルーツに持つ屋号です。
300年の歴史を持つ由緒ある屋号です。 竹田城は中世に築かれた山城で、現・兵庫県朝来市にあります。
中世の伝統的な築城スタイルで、要塞としての機能を備え、山頂に築かれた歴史あるお城です。

The trade name of our company “Takeda-ya” has the roots “Takeda castle” in Hyogo prefecture Asago.  
It is a venerable trade name with a history of 300 years.
Takeda castle, built on the summit, is a fortress which was built in the Middle Ages.
This castle has the traditional castle style in Middle Ages. A historic castle in Japan.


★「天空の城」の異名を持つ竹田城★
お城の範囲は、南北約400メートル、東西約100メートルととても広く、 現存する山城として日本屈指の縄張りを誇ります。
虎が臥せているように見えることから、 別名・虎臥城とも。
城下から遥か高く見上げる古城山(虎臥山)の頂に位置する竹田城は、 しばしば円山川の川霧により霞むことから、「天空の城」の異名をもちます。

★The nickname of Takeda castle “Castle in the sky”★  
Range of Takeda castle, north to south about 400 meters and east to west about 100 meters.
The largest Yamajiro(a castle built on a mountain) of existing ones today.  
Takeda castle has two nickname. One is “Tora-husu (lying tiger) castle”.
Because it looks like tiger lies down.
But another one “castle in the sky” is more famous.   
Located at the top of mountain and often tobe hazy by the river fog, it is the source of this famous nickname.


★「竹田屋」の系譜を記す資料★
山名宗全が竹田城を築城したのち、竹田城には歴代さまざまな城主が赴任してきました。
竹田城最後の城主・赤松広秀は、関ヶ原の戦いでは西軍につき、のちに、徳川家康に攻められ、鳥取で自刃してしまいます(慶長5年、西暦1600年)。
広秀の息子が京都北部に難を逃れ、現代の当社社長がその子孫にあたります。
また、当社の「竹田屋」という屋号も、江戸時代文化年間(1804年-1818年)より続く、たいへん歴史のある屋号です。

当社社長の家の系譜や先祖についての記載が載っている文書と掛け軸です。
一代目が竹田城城主であった赤松広秀で、五代目の頃(文化年間)には「竹田屋」の屋号が使われていました。

★Materials for the genealogy of “Takeda-ya”★  
After Yamana Sozen(he is a famous feudal load in Middle Ages) buit Takeda castle, various commanders were appointed to be the lord op this castle.  
The last lord of this castle, Akamatsu Hirohide was attacked by the army of Tokugawa Ieyasu, the first Shogun(the monarch in past Japan) in Edo era(1603- 1867),
and took his life by own blade(1600).  

His son escaped to northern Kyoto. President of our company is a descendent of him.
In addition, our trade name “Takeda-ya”, it is venerable that to have continued from Bunka-Nennkann(mid Edo era, 1804-1818).  
In the figures, you can see the document and scroll that to be written abput genealogy and ancestors of our president.  
The first is Akamatsu Hirohide. By the time of the fifth(about 1804-1818) the trade name “Takeda-ya”, having aroots Takeda castle, was started to use.



★京都を彩る祇園祭

京都の7月は日本三大祭のひとつである祇園祭に人々は酔いしれます。
当社は毎年南観音山の前で売り出しをしております。
コンチキチンの音色が流れ、写真のような明るい提灯のともしびが、大勢の観光客で
賑わう古都の街を照らしだします。

当社にゆかりの深い南観音山は祇園祭りには華やかな提灯が。
雅に夜の京を照らします。
そして宵山の夜にはあばれ観音が不思議な情緒に。
南観音山の本尊である楊柳観音をぐるぐる巻きにして激しくゆさぶる行事です。

★“Gion-Mutsuri” One of the most famous festival in Japan★
 In Kyoto July people are intoxicated with Gion Festival, one of a three biggest festival in Japan.
In this festival, you can see so many “Yama-Hoko”(large size portable schrines) appear aroud the city.  
At that time, our company has a sale in front of Minamikannon-Yama every years.  

Minamikannon-Yama, to be nearly related to our company, is decorated by gorgeous lanterns and illuminated graceful. 
In addition, a curious event “Abare-Kannon” takes place on this Yama.
It is an event that the image of Buddha called “Yoryu-Kannon”, the principal image of Minamikannon-Yama, is coiled and shaked.
Then something like a mystic atomosphere there.




古物許可証 京都府公安委員会 第611020130005号
Copyright (C) 株式会社京都きものセンター 竹田屋 All Rights Reserved